Martha Izsák in:,,International On-line XXIII-Paul Polidor Festival of Cultural Interferences”(Poetry & Peinture):,,Odă limbii interioare”&,,part from:Templul”
Martha Izsák in:,,International On-line XXIII-Paul Polidor Festival of Cultural Interferences”(Poetry & Peinture):,,Odă limbii interioare”&,,Templul” // Postare site ONG:10.01.2023 // (In Romanian): Noi înscrieri și rezervări în festival la adresa de E-mail:fundatia.paulpolidor@yahoo.com & Mesaj:004.0740.47.48.14 // You can also find us:www.fundatia-paulpolidor.ro
ODĂ LIMBII INTERIOARE
străbunul esenianul
vorbea o altă limbă
fără să spună o vorbă
se înțelegea cu dumnezeu
îl răpunea pe belial
în marea confruntare fără vreme
din puțina lui vreme
din sângele său trecător
cu fluierul lui binecuvântat
adormea oile îmblânzea
șerpii șacalii amețea
tâlharii ascunși în coclauri
dosite de istorie
cei ce voiau să-i ia viața
au plecat cu merindele lui
pe o săptămână au plecat
cu aurul cu argintul
cu salba din părul iubitei
cu inelul cu sceptrul regesc
nepoții lui s-au răspândit printre neamuri
care-ncotro
unii au devenit zarafi alții negustori
sau sfetnici de curte
popeea soția lui nero alții
au încercat să se ascundă
în sutane împrumutate de la barbari
au început să toarne
chipuri cioplite
unii au fost chemați
de falnicul dac decebal
cinci mii de iudei au căzut la turnul roșu
și-au lăsat acolo oasele
nepoții strănepoții
casele despuiate
limba vorbită de dumnezeu
s-a uscat în gâtlejul lor
însetați au început să se roage în ladino
în hindusă în germană
au venit în țara pădurii
cu a cincea legiune macedoniană
stirpea chipeșului alexandru cel mare
strănepotul lui archelaos sisines
a frumoasei glaphyra soția prințului
alexandru din iudeea
în țara pădurii
îmi traduc limba interioară
limba lui dumnezeu în cuvinte
ce seamănă cu doina cu rugăciunea
cu poezia
iar limba română
pe care am învățat-o la grădiniță
este a doua limbă oficială
a sufletului meu
Martha Izsák