Polidor Festival XXI-On-line Winners: Vasile Ana Maria Corina: First Prize / Prof. Ralea Cristina Maria
COMUNICAT ONG ( 10 noiembrie 2021)
Orice înscriere a unei persoane în festivalul-concurs on-line după data de 10 nov.2021 din județele Dolj, Ilfov, Buzău, Ialomița, Călărași, Tulcea – România, se consideră rezervare personalizată & înscriere pentru ediția a XXIII-a din 2022 !
INTERNATIONAL POLIDOR-FEST.ON-LINE / CULTURAL INTERFERENCES (1998/1999-2021) // For INTERNATIONAL On-line POLIDOR XXII=2021
Personalized Reservations at: Solicitări înscrieri / rezervări personalizate Fest.Concurs On-line / E-mail:fundatia.paulpolidor@yahoo.com & 004.0740.47.48.14 & 004.0763.765.567 You can find the ,,Paul POLIDOR” Festival also at:www.fundatia-paulpolidor.ro//Mижнародна Лiтературно-Мистецька Академiя України &Internationale Akademie für Literatur, Kunst und Kommunikation / Vertretung in Deutschland – Österreich – Tschechische Republik: Pentru evoluția noastră spirituală, a copiilor și tinerilor între 5 și 90 de ani: FESTIVALUL INTERNAȚIONAL de interferenţe culturale (Ed. XXII, ON-LINE: 25.05.2021-25.05.2022) Paul Polidor
Volumul ,,Retratos del merodeador y otros poemas” cu o dedicație pentru compozitorul-interpret Paul Polidor se află în Arhiva-Muzeu a Fundației ,,Paul Polidor” din București-România. Reper: audiția pieselor compuse în limba spaniolă de Paul Polidor în cadrul recitalului acestuia din Insulele Canare (un deceniu de la eveniment, 2001-2021), albumul ,,Memoria del Fuego” pe versurile poetului Justo Jorge Padron.
Teresa Amy (Montevideo, Uruguay, 1950 ~ 2017) Fue poeta, traductora y profesora. Cursó estudios de lingüística y de traductorado en la Universidad de la República Oriental del Uruguay. Vivió un año en la ciudad de Praga, República Checa, donde estudió lengua y gramática checa para extranjeros en la Universidad Carolina. Obtuvo el diploma en lengua francesa con opción a traducción en la Alianza Francesa. Fue docente de español y francés en la Universidad del Trabajo del Uruguay. Publicó los poemarios “Corazón de roble; (Vintén editor, 1995), Retratos del Merodeador y otros poemas (Vintén editor, 1999), Cuaderno de las islas (Ediciones del Mirador, 2003), Cortejo mínimo (Editorial Artefato, 2005), Jade (Editorial Yagurú, 2011), Brilla: 20 poemas para Marco (Editorial Yagurú, 2014) y de manera póstuma El corazón disuelto de la selva (editorial lisboa, 2018, Ciudad de Buenos Aires). Su poesía fue incluida en diferentes antologías de su país y del extranjero entre las que figura Cincuenta poetas uruguayos del medio siglo (1955-2005) (Selección, prólogo y notas de Gerardo Ciancio; Archivo General de la Nación, Centro de Difusión del Libro, 2011). Publicó las traducciones La más larga de las noches de Jan Skácel (en colaboración con Alfredo Infanzón; Editorial Ácrono, 2002, Ciudad de México), Lamento por Belgrado de Miloš Crnjanski (en colaboración con Lazar Manojlovic; Editorial Ácrono, 2003, Ciudad de México) y Salón de la luna de Vlada Urošević (dentro del poemario Cortejo mínimo, Editorial Artefato, 2005). De manera póstuma, apareció en México su antología Poetas checos, en la serie 20delXX (La Otra, Universidad Autónoma de Nuevo León, Monterrey, 2017). Publicó el libro de ensayo Un huésped en casa, memorias de una traducción (Editorial Yagurú, 2013).
